ЗЕРНА И ЛОЗА: Музыка первых переводов Библии на языки Европы в XII-XIV веках в Москве

ЗЕРНА И ЛОЗА: Музыка первых переводов Библии на языки Европы в XII-XIV веках 16 сентября

16 сентября в Москве (Собор св. Петра и Павла) состоялось мероприятие «ЗЕРНА И ЛОЗА: Музыка первых переводов Библии на языки Европы в XII-XIV веках».

Искать похожие события.

Большой фестиваль «500 лет Реформации»

16 сентября / суббота 18:00
Торжественное открытие фестиваля
Зерна и лоза
Музыка первых переводов Библии на языки Европы в XII-XIV веках
Ансамбль Labirintus
Художественный руководитель — Данил Рябчиков

Одним из выдающихся достижений Мартина Лютера и одной из причин быстрого распространения Реформации стал перевод Библии с латыни. Но попытки переводов библейских текстов встречались и раньше, они переводились на окситанский, итальянский, старо-французский и галисийский для того, чтобы быть спетыми. Эти первичные зерна реформации обогащали «народные» языки библейскими образами и открывали дорогу перед библейским текстом.

В программе: кантиги XIII в., произведений трубадуров XII-XIII вв., итальянские лауды XIII в.

Другие концерты в Соборе св. Петра и Павла