Трубадур

Концерт «Трубадур»

Это прошедший концерт.

Предварительное бронирование не осуществляется!

Билеты можно приобрести в следующих кассах:
- Большой Сампсониевский пр., д. 7 (Центральная касса). Тел. +7 (921) 638-79-63
- Напротив входа на станцию метро «Удельная». Ж-д вокзал/Касса в зале ожидания. Тел. +7 (921) 992-05-08
- Гостиный Двор, Перинная линия, 13-Н, первый этаж. Тел. +7 (921) 992-05-01
- Касса на Гороховой ул., д. 6. Тел. +7 (812) 703-40-40; +7 (921) 999-10-43
- Литейный пр., д.20. (Касса в Доме Офицеров) Тел. +7 (921) 992-05-07
- Касса в вестибюле метро «Гостиный Двор», Тел. +7 (921) 992-05-04
- Касса в вестибюле метро «Невский-1», Тел. +7 (921) 992-05-06
- Касса в вестибюле метро «Лиговский проспект», Тел. +7 (921) 992-05-03.
- Касса в вестибюле метро "Садовая", Тел. +7 (931) 977-99-01.
- Касса в вестибюле метро "Пионерская", Тел. +7(931) 978-58-20
- Касса в КЗ Колизей, Тел. +7 (921) 999-10-39
- Касса в ДК Газа, Тел. +7 (921) 979-05-16- Касса "Хоккейный город", Тел. +7 (931) 977-90-72

Возврат билетов в Мариинский театр, Концертный зал Мариинского театра и Мариинский театр Новая сцена не осуществляется. Осуществление возврата билетов невозможно по техническим причинам.
Каждому зрителю необходимо приобретать билет! Посещение спектаклей и концертов детям до 5 лет нежелательно.
Внимание! Билеты продаются для российских граждан. Для иностранных граждан действуют иные тарифы.

Трубадур
опера в четырех действиях
исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)

ИСПОЛНИТЕЛИ
Дирижер – Михаил Синькевич
Граф ди Луна – Владислав Сулимский
Леонора – Виктория Ястребова
Азучена – Наталья Евстафьева
Манрико – Ованес Айвазян

АВТОРЫ И ПОСТАНОВЩИКИ
Музыка Джузеппе Верди
Либретто Сальваторе Каммарано, основанное на одноименной драме Антонио Гарсиа Гутьерреса
Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер – Пьер Луиджи Пицци
Художники-постановщики – Пьер Луиджи Пицци, Массимо Пицци Гаспарон
Художник по костюмам – Пьер Луиджи Пицци
Художник по свету – Винченцо Рапони
Хореограф – Эмиль Фаски
Ответственный концертмейстер – Марина Мишук
Хормейстер – Павел Теплов
Репетитор по итальянскому языку – Мария Никитина

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Действие I («Дуэль»)

Дворец Альяферии. Феррандо, приближенный графа ди Луны, рассказывает стражникам, охраняющим замок, о трагических событиях, которые произошли много лет назад. У старого графа было два маленьких сына. Однажды утром у постели младшего появилась страшная цыганка. С той поры мальчик стал чахнуть: ведьма навела на него порчу. Ее схватили и сожгли, но дочь цыганки отомстила графу: она украла малютку, и больше никто его не видел. Лишь на том месте, где казнили колдунью, нашли обгоревшие кости ребенка.

Старый граф прожил недолго. Не веря в смерть младшего сына, он взял клятву со старшего – нынешнего графа ди Луны, что тот не прекратит искать брата. Но поиски оказались напрасными. До сих пор в полночь дух сожженной ведьмы блуждает в окрестностях, принимая разные обличья…

Неожиданно раздается отдаленный звон колокола – бьет полночь.

Охваченные суеверным ужасом стражники разбегаются.

Лунная ночь в саду дворца. В радостном волнении ждет Леонора трубадура Манрико. Она рассказывает Инес о первой встрече с ним на рыцарском турнире. С тех пор она долго не видела трубадура – их разлучила война. Напрасно Инес предостерегает Леонору от любовной страсти – сердце ее навеки отдано Манрико. Появляется граф ди Луна. Он бросается к балкону Леоноры, но песня трубадура заставляет его остановиться.

Леонора спешит к Манрико. Между соперниками вспыхивает ссора. Леонора умоляет графа пощадить Манрико, но тот, терзаемый ревностью, обнажает меч.

Действие II («Цыганка»)

Цыганский табор в горах Бискайи. Рассвет. Цыгане с песнями принимаются за работу. Лишь Азучена мрачна. Оставшись наедине с Манрико, она рассказывает, как ее мать была сожжена по приказанию старого графа ди Луны. Тогда Азучена, украв у графа сына, решила бросить его в тот же костер, но, обезумев от горя, совершила страшную ошибку – сожгла собственного ребенка. Манрико поражен услышанным – значит, он не сын Азучены? Цыганка успокаивает его, напоминая о своей любви.

Пусть Манрико отомстит за нее и не пощадит графа ди Луну, как он сделал это в недавнем поединке. Трубадур и сам не может объяснить внезапно вспыхнувшего сострадания: он уже готовился нанести поверженному графу последний удар, как вдруг какой-то тайный голос остановил его.

Но теперь он будет беспощаден. Гонец передает Манрико послание его друга Руиса: Леонора, получив ложное известие о гибели Манрико, решила постричься в монахини. Напрасно Азучена удерживает сына – он не в силах жить без Леоноры.

Монастырь в окрестностях замка Кастеллор. Думая, что трубадур убит, граф ди Луна готовится похитить Леонору из монастыря – теперь уже никто не встанет между ними. Леонора ласково прощается с Инес; она не скорбит о своей судьбе: лучше монастырь, чем жизнь без Манрико. Вместе с монахинями она направляется к алтарю. Внезапно путь им преграждает граф ди Луна с приближенными: вместо монастыря Леонора пойдет с ним под венец. Кажется, спасения нет…

Неожиданно появляется Манрико. Граф в гневе – его враг воскрес из мертвых. Леонора не может поверить счастливому избавлению. Подоспевший Руис с воинами заставляет приближенных графа отступить.

Действие III («Сын цыганки»)

Лагерь графа ди Луны. Солдаты готовятся к осаде замка Кастеллор, в котором укрылись Леонора и Манрико. Граф, мучимый ревностью, на деется вновь разлучить их. Солдаты приводят Азучену – ее схватили как шпионку. Феррандо узнает в ней цыганку, похитившую когда-то маленького брата графа ди Луны. В отчаянии Азучена зовет Манрико. Злобная радость графа безгранична: он не только отомстит за брата, но и казнит мать своего злейшего врага.

Замок Кастеллор. Леонора и Манрико готовятся к бракосочетанию. Долгожданный миг омрачен тревогой: замок окружен врагами, предстоит жестокий бой. Опасности не страшат Манрико – любовь Леоноры удесятеряет его силы. Взволнованный Руис сообщает, что Азучена попала в руки графа ди Луны и ей грозит костер. Манрико полон решимости спасти мать; его призыв вдохновляет воинов на схватку.

Действие IV («Казнь»)

Перед тюремной башней дворца Альяферии. Трубадур Манрико в заточении. Леонора готова любой ценой спасти возлюбленного. В отчаянии она умоляет графа освободить Манрико, но ее мольбы лишь усиливают его злобу и ревность. Наконец Леонора решается на последнее средство: клянется, что станет женой графа, зная, что смерть освободит ее от данного обета. Пока граф отдает приказ тюремной страже, Леонора выпивает заключенный в перстне яд. Радость переполняет душу девушки – теперь Манрико спасен.

Темница во дворце Альяферии. Манрико и Азучена ждут смерти. Страдания надломили цыганку; ее мучат страшные видения, чудится костер, на котором сожгли мать. Нежная заботливость Манрико успокаивает ее; засыпая, она грезит о родных горах, о прежней безмятежной жизни.

Входит Леонора. Она принесла Манрико свободу: двери темницы для него открыты, но она не может бежать с ним. Страстно упрекает Манрико возлюбленную – она забыла свои клятвы. Свобода, купленная такой ценой, ему не нужна. Лишь когда яд начинает действовать, Манрико узнает о героическом самопожертвовании Леоноры. Вошедший граф убеждается в тщетности своих надежд. Он приказывает казнить Манрико.

Проснувшаяся Азучена в ужасе останавливает графа, но поздно – казнь свершилась. Тогда цыганка открывает графу страшную правду: он убил родного брата. Теперь ее мать отомщена.


Первая постановка в Санкт-Петербурге: 21 ноября 1855 года, Большой Каменный театр

Премьера постановки Пьера Луиджи Пицци: 27 декабря 2013 года

Продолжительность спектакля 2 часа 45 минут

Спектакль идет с одним антрактом




Нравится
Твитнуть
Поделиться
Класс!

Театральное представление «Трубадур» прошло в Мариинский-2 29 марта 2017 года.