Органный концерт «Шотландские напевы и сицилийское Рождество: вистл-волынки-орган»

Концерт «Органный концерт «Шотландские напевы и сицилийское Рождество: вистл-волынки-орган»»

Это прошедший концерт.

В наполненном удивительной энергетикой зимних праздников Петербурге будут звучать концерты V органного фестиваля «Венок Рождества». Фейерверк стилей, калейдоскоп эпох и вдохновение лучших музыкантов России и зарубежья, — всё это оставит долгое послевкусие органного празднества. Концерты Фестиваля пройдут в четырёх храмах с богатой историей, эксклюзивными интерьерами и раритетными органами.

Римско-католический собор Успения Пресвятой Девы Марии гордится единственным в городе действующим английским органом работы мастера Томаса Хьюза (1903), а спрятанный за фасадом ничем не примечательного здания храм привлекателен своим интерьером и историей.

Шотландские напевы и сицилийское Рождество — удивлены? Сочельник просто не может пройти без сюрпризов и чудес. Так, на концерте встретятся не только две уникальных культуры, сразу же четыре духовых инструмента — две волынки разных возможностей, вистл и самый большой духовой в мире инструмент — орган! Такие разные, но схожие по механике звукоизвлечения «родственники» поразят неповторимыми тембровыми сочетаниями и ярчайшими гармониями.

Легендарная волынка представляет из себя воздушный резервуар, сделанный из телячьей или козьей шкуры, который снабжён сверху трубкой для наполнения меха воздухом, с прикреплёнными снизу одной, двумя или тремя игральными язычковыми трубками, служащими для создания полифонического звучания.

Вистл — продольная флейта со свистком и шестью отверстиями. Её самобытный тембр передаёт неповторимый колорит кельтской музыки, зовёт вступить в нескончаемый праздничный хоровод и погрузиться в мир древнейших традиций. Традиционные марши и рождественские гимны, новогодние песни и неповторимые ритмы эйров и хорнпайпов — всё это в течение одного сказочного вечера.

Орган соло подчеркнёт мистическую ауру рождественского навечерия.

Погрузиться в неповторимую атмосферу сицилийского Рождества вам поможет удивительная музыка Пьетро Йона. Американский органист и композитор итальянского происхождения широко известен как один из крупнейших американских авторов церковной музыки первой половины ХХ века. Его творческое наследие составляют 21 месса, множество мотетов, опусы для сольного органа и фортепиано, сочинения для хора и оркестра.

Пожалуй, самая популярная рождественская песня, звучащая во всём мире на многочисленных языках, — Тихая ночь, принадлежащая перу немецкого органиста и композитора Франца Грубера, написана на текст священника Йозефа Мора. 24 декабря 1818 года, в рождественский сочельник, Мор пришёл к Францу Груберу со своей поэмой и попросил на её основе написать музыку для двух голосов и гитары. Грубер сочинил музыку для гимна в тот же день, а премьера состоялась на торжественной рождественской мессе в исполнении самих авторов. Мор аккомпанировал на гитаре, а хор повторял последние две строчки каждого стиха. Самая старая из сохранившихся авторских партитур (около 1820 года) хранится в зальцбургском музее Каролино-Августеум.

Токката из Первой симфонии родоначальника жанра Шарля Мари Видора настолько хороша, что уже давно стала самостоятельным опусом. Великим музыкантом рубежа XIX–XX столетий написано 10 органных симфоний. Легенда Франции, музыкант в течение 64 лет служил органистом знаменитой церкви Сен-Сюльпис, воспитал плеяду звёздных учеников, с грандиозным успехом выступал в многочисленных странах Европы и мира, включая и Россию, а сольные концерты давал, даже перешагнув порог 90-летия! Знаете ли вы, что именно его стараниями был установлен уникальный орган в Большом зале Московской консерватории, по сей день восхищающий своими возможностями органистов и публику?

Шотландские напевы и сицилийское Рождество: встречайте светлый праздник вместе с харизматичными петербургскими музыкантами Натальей Михайловой и Олегом Вишневским!

Исполняют:
Олег Вишневский (волынки, вистл);
Наталья Михайлова (орган).

В программе:
Пьетро Алессандро Йон (1886–1943) — Рождество в Сицилии. Волынка (орган соло);
Традиционные марши XVII века;
The Dawning of the (Рассвет);
Day The Rowan Tree (Рябина);
Новогодняя песня на стихи Роберта Бёрнса Auld Lang Syne (Старые добрые времена), переложение для волынки и органа Яниса Барташевича;
Рождественская песня XVIII века Deck the Halls (Украсьте зал), переложение для волынки и органа Матии Канфера и Надежды Костиной;
Традиционный шотландский эйр XIX века Colin's Cattle (Отара Колина) для вистла соло;
Традиционные христианские гимны XIX–XX века: Here I Am Lord, The King of love my Shepherd is (Вот я, Господи, Король любви, мой пастырь), Simple Gifts (Простые подарки), переложение для волынки и органа Чипа Рирдона;
Патрик Мак Криммон (1595–1670) — Пибрах The Lament for the Children (Плач о детях), переложение для волынки и органа Чипа Рирдона;
Пьетро Алессандро Йон — Пастораль. Младенец Иисус;
Английская рождественская песня XVII века — I Saw Three Ships (Я видел три корабля), переложение для волынки и органа Ричарда Синера и Надежды Джон Кэмпбелл, Терри Талли Эйр и хорнпайп: The Fair Maid of Barra (Прекрасная дева из Барры);
Терри Талли — Pumpkin’s Fancy (Тыквенная фантазия), большая шотландская волынка соло;
Традиционный английский гимн XVIII века — Amazing Grace (Благодать), переложение для волынки и органа Яниса Барташевича;
Традиционный рождественский гимн XIX века — Angels We Have Heard On Hihg (Ангелы, которых мы слышим на небесах), переложение для волынки и органа Дуайта Блейзина и Надежды Костиной;
Франц Ксавьер Грубер (1787–1863), Генри Эрнест Гейл (1881–1961) — Stille Nacht (Тихая ночь);
Иэн Мак Лахлан (1927–1995) — The Dark Island (Тёмный остров), переложение для органа и большой шотландской волынки Натальи Михайловой и Надежды Костиной;
Фред Моррисон (1963*) — Шотландский эйр Nameless (Безымянный);
Шотландские народные песни XVIII века: Skye Boat Song (Лодка острова Скай), Highland Cradle Song (Горная колыбельная), переложение для большой шотландской волынки органа Джеймса Везерленда;
Традиционная шотландская песня XVIII века — The Rose of Kelvingrove (Роза Кельвингрова), переложение для большой шотландской волынки органа Дэвида Нокса;
Шарль-Мари Видор (1844–1937) — Токката из Органной симфонии № 5, оp. 42 № 1;
Светский рождественский гимн XVI века — We Wish You a Merry Christmas (Мы желаем вам счастливого Рождества), переложение для волынки и органа Зоуи Батлера и Надежды Костиной.

Продолжительность: 1 час 10 минут (без антракта).

Концерт «Органный концерт «Шотландские напевы и сицилийское Рождество: вистл-волынки-орган»» прошёл в Приход Успения Пресвятой Девы Марии 6 января 2023 года.

Приход Успения Пресвятой Девы Марии