Турандот

Концерт «Турандот»

Это прошедший концерт.

Предварительное бронирование не осуществляется!

Билеты можно приобрести в следующих кассах:
- Большой Сампсониевский пр., д. 7 (Центральная касса). Тел. +7 (921) 638-79-63
- Напротив входа на станцию метро «Удельная». Ж-д вокзал/Касса в зале ожидания. Тел. +7 (921) 992-05-08
- Гостиный Двор, Перинная линия, 13-Н, первый этаж. Тел. +7 (921) 992-05-01
- Касса на Гороховой ул., д. 6. Тел. +7 (812) 703-40-40; +7 (921) 999-10-43
- Литейный пр., д.20. (Касса в Доме Офицеров) Тел. +7 (921) 992-05-07
- Касса в вестибюле метро «Гостиный Двор», Тел. +7 (921) 992-05-04
- Касса в вестибюле метро «Невский-1», Тел. +7 (921) 992-05-06
- Касса в вестибюле метро «Лиговский проспект», Тел. +7 (921) 992-05-03.
- Касса в вестибюле метро "Садовая", Тел. +7 (931) 977-99-01.
- Касса в вестибюле метро "Пионерская", Тел. +7(931) 978-58-20- Касса в КЗ Колизей, Тел. +7 (921) 999-10-39

Возврат билетов в Мариинский театр, Концертный зал Мариинского театра и Мариинский театр Новая сцена не осуществляется. Осуществление возврата билетов невозможно по техническим причинам.
Каждому зрителю необходимо приобретать билет! Посещение спектаклей и концертов детям до 5 лет нежелательно.
Внимание! Билеты продаются для российских граждан. Для иностранных граждан действуют иные тарифы.

Лирическая драма в 3-х действиях, 5-ти картинах
Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)

АВТОРЫ И ПОСТАНОВЩИКИ
Музыка Джакомо Пуччини
Либретто Джузеппе Адами и Ренато Симони по мотивам одноименной сказки Карло Гоцци
Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Шарль Рубо
Художник-постановщик – Изабель Парсьо-Пьери
Художник по костюмам – Катя Дюфло
Художник по свету – Владимир Лукасевич
Адаптация света на сцене Мариинского-2 – Егор Карташов
Ответственный концертмейстер – Алла Бростерман
Главный хормейстер – Андрей Петренко
Хормейстер детского хора – Дмитрий Ралко
Балетмейстер – Дмитрий Корнеев

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Действие I
У стен императорского дворца в Пекине Мандарин читает толпе указ: всякий, кто хочет добиться руки принцессы Турандот, должен разгадать три загадки; того, кто не отгадает, ожидает смерть. Нынче будет казнен юный персидский принц. В возбуждении толпа бросается к дворцу, но стража отталкивает народ. На землю падает старик. Молодая девушка в отчаянии зовет на помощь. Из толпы выбегает юноша – в старике он узнал своего отца. Их неожиданная встреча безрадостна: враги лишили старого Тимура трона и изгнали из родной страны; его сын Калаф вынужден скитаться на чужбине, скрывая от всех свое имя. Тимура повсюду сопровождает верная Лиу – рабыня, безответно влюбленная в Калафа. На площади идут приготовления к казни. Спускается ночь. С восходом луны народ ждет появления Турандот. Торжественное шествие приближается. Навстречу ему движется другое, погребальное, – это персидского принца ведут на казнь. Народ сочувствует ему и умоляет Турандот о пощаде. Калаф шлет гневные проклятия жестокосердной принцессе. Но вот наконец она появилась – и Калаф ослеплен ее красотой. Напрасно отец отговаривает его: Калаф твердо решил добиться любви Турандот. Внезапно путь Калафу преграждают министры Пинг, Понг, Панг. Они предостерегают принца, насмехаются над ним, вызывают тени погибших из-за любви к Турандот. Лиу умоляет Калафа уйти – она и отец не переживут его смерти. Калаф тронут мольбами, но не может отказаться от любви к Турандот. По его знаку служитель трижды ударяет в гигантский гонг, объявляя о решении Калафа участвовать в состязании.

Действие II
Первая картина
Пинг, Понг, Панг размышляют о судьбе неизвестного принца, решившего разгадать загадки Турандот: что принесет утро – свадьбу или казнь? Они мечтают вернуться к мирной, безмятежной жизни среди природы, вдали от императорского дворца. Но все новые влюбленные безумцы хотят попытать счастья, и все новые головы сносит палач в честь принцессы. Когда же придет тот, кто победит Турандот, сумеет внушить ей любовь, избавит страну от непрекращающихся казней?
Вторая картина
На площади перед дворцом собирается народ. В толпе – Тимур, Лиу. Наконец появляется император Альтоум. Он убеждает принца отказаться от состязания. Мандарин вновь повторяет страшные условия испытания. Во главе торжественного шествия показывается Турандот. Она полна ненависти ко всему мужскому роду: когда-то, много тысяч лет назад, в этом самом дворце чужеземный завоеватель овладел китайской принцессой, и ее крик через века отозвался в сердце Турандот. За это бесчестье она мстит всем пришельцам. Никто не сможет стать ее мужем: загадок будет три – смерть одна. Но Калаф гордо отвечает ей: загадок будет три – одна жизнь!
Турандот загадывает первую загадку: что за яркое виденье рождается ночью и манит человека, а утром умирает, чтобы ночью возродиться? Это – надежда, что влечет к Турандот, – таков ответ принца. И мудрецы подтверждают: да, разгадка первой загадки – надежда, так написано в их свитках. Вторая загадка: что подобно пламени и не пламя? Если гибнет человек, оно застывает, а если побеждает – то пылает, словно солнце? В смущении молчит Калаф. Император, Лиу, весь народ ободряют его, и он находит разгадку: это – кровь, что пылает в его жилах от любви к Турандот. Гнев и страх овладевают принцессой, и она спешит задать третью загадку: что подобно льду, но от огня замерзает? Хочешь быть свободным – оно держит тебя в рабстве, а станешь его рабом – сделает царем? Турандот торжествующе издевается над принцем: что это за лед, в котором он сгорит? Но Калаф разгадывает и третью загадку: это – Турандот, и лед ее сердца сгорит в пламени его любви. Народ славит победителя.
Турандот в ужасе умоляет не отдавать ее в жены чужеземцу, но император непреклонен – его слово священно. Однако Калаф не хочет получить руку Турандот против ее воли, ему нужна любовь принцессы. Калаф предлагает Турандот разгадать к восходу солнца только одну загадку: во всем Пекине ни один человек не знает его имени; пусть принцесса назовет его, и тогда он готов умереть.

Действие III
Первая картина
В саду императорского дворца слышна отдаленная перекличка глашатаев: под страхом смерти никто не должен спать этой ночью в Пекине – таков приказ Турандот; до восхода солнца должно быть открыто имя неизвестного принца. А Калаф мечтает о любви Турандот: лишь в его объятиях она узнает эту тайну, а восходящее солнце озарит его победу.
Пинг, Понг, Панг искушают Калафа речами о любви, богатстве и, наконец, сострадании – тысячи людей погибнут в муках, если к утру Турандот не будет знать его имени. Но Калаф противостоит всем искушениям: пусть погибнет весь мир – он не откажется от Турандот. Лиу уверяет, что она одна лишь знает имя принца, но никакие пытки не заставят ее открыть эту тайну. Турандот поражена мужеством рабыни: что дает ей такую силу? Это – сила любви, ради которой Лиу готова отдать жизнь; скоро ее узнает и Турандот, но Лиу уже не увидит этого – выхватив у Турандот кинжал, она закалывается. Тимур и народ горько оплакивают смерть Лиу.
Пылкими речами и поцелуями Калаф пробуждает любовь в холодном сердце Турандот. Мужество и страсть чужеземца победили ее гордость, теперь она принадлежит ему. И тогда принц открывает Турандот свое имя. Ночь кончилась. Светает.
Вторая картина
Перед собравшимся народом Турандот в присутствии императора разгадывает загадку Калафа: его имя – любовь.
Все поют гимн любви, солнцу, жизни.

Спонсор постановки – Делзелл Фонд (США)

Мировая премьера: 25 апреля 1926 года, La Scala, Милан
Премьера постановки в Мариинском театре: 25 июля 2002 года

Продолжительность спектакля 2 часа 35 минут с одним антрактом





Нравится
Твитнуть
Поделиться
Класс!

Театральное представление «Турандот» прошло в Мариинский-2 5 октября 2016 года.